On the glory of Mâyâ
18-22. O Muni! When my Father learnt the cause of my cares, he smiled and spoke to me in sweet words :– “O Child! The Devas, the high-souled Munis, the wise ascetics and the Yogis subsisting on air only are not able to conquer this Mâyâ. O Nârada! The power of Mâyâ is so very great that I, Visnu and S’ambhu, the Lord of Umâ, none are able to know Her power. That Mahâmâyâ is creating, preserving and dissolving this world by Time, Karma, and Nature and other efficient causes. O Child! Know Her to be inconceivable and unapproachable. O Intelligent One! Do not be sorry nor should you be surprised about Mâyâ’s great strength, for we all are deluded by Her.
23-25. O Dvaipâyan! Thus advised by my Father, my wonder disappeared. I then asked permission of my Father Padma Yoni (Lotus-born) and went out on tour round the sacred places of pilgrimages and on my way, seeing by and by the chief Tîrthas, I have now come here. Therefore, O Muni! Dost thou relinquish your sorrows for the extinction of the Kuru’s family and remain here and pass your time in great joy and happiness. One must bear the fruits of one’s Karma, good or bad; knowing this fully roam at your will wherever you like.
26-40. Vyâsa said :– O King! Maharsi Nârada thus kindling knowledge in me, went away; I also thought over his words. On the banks of the river Sarasvatî, I composed this Devî Bhâgavat to pass away my time during the excellent period of Sârasvata Kalpa. This Purânam is excellent; it is composed on the authority of the the Vedas; all doubts are removed by it; many nice events are narrated here. Therefore, O King! Not the least doubt should be entertained. As a magician makes the wooden dolls dance in his hands at his will, so this world-enchanting Mâyâ is making this world, moving and non-moving, dance from Brahmâ down to the blades of grass and all human beings. O King! Know Mâyâ’s triple Gunas to be the cause of this mind consisting of five organs of senses, that follows the Chitta (mind, buddhi and Ahamkâra). Actions arise from the causes thereof; there is no doubt in this; what doubt, then, there can arise that all these creatures of different temperaments will come out of the different Gunas of Mâyâ. Peaceful, terrible and stupid become the persons in contact with the Mayic Gunas. How, then, can they exist, bereft of them? As the cloth cannot exist without threads, so the embodied beings cannot exist in the world without the triple Gunas of Mâyâ. There is no doubt in this. As a pot cannot be made without clay, so these bodies, Devas, human or birds, cannot be created without the Gunas. Brahmâ, Visnu and S’iva, too, are possessed of those three Gunas and therefore they become sometimes happy and satisfied, sometimes unhappy and dissatisfied and sometimes they become sad and remorseful as they are then under the influence of one Guna or the other. Brahmâ happens at times to be full of wisdom and knowledge, his temper peaceful, sweet and pleasant and his soul rapt in Samâdhi, when he becomes possessed of Sâttva Guna; again when he is void of Sâttva and filled with Râjo Guna, His temper becomes unpleasant and his appearance gets dark and awful everywhere; and when he becomes grossly Tâmasic, He becomes sorrowful and bereft entirely of intelligence.
41-51. Visnu, when resting in Sâttva, becomes peaceful, sweet-tempered, and full of knowledge; when Râjo Guna preponderates in Him, He becomes void of sweetness and becomes awful to all the beings. Rudra becomes, too, peaceful and pleasant under the Sâttva Guna, awful and void of sweetness under the Râjo Guna, and becomes sad and stupid under the Tâmo Guna. O King! When Brahmâ, Visnu, Mahes’vara and the solar and lunar Kings, the fourteen lords of Manvantaras, Manu and others are under the control of the mayic Gunas, what to speak of other ordinary mortals, men and the other Jîvas. The whole world is under the control of Mâyâ; the Devas, men and all other beings. None should doubt on this point. All the embodied beings labour under the directions of Mâyâ; never can they work independently. This Mâyâ is again always residing in the Highest Essence, the Samvit or the Universal Pure Consciousness. Thus Mâyâ is dependent on the Highest Goddess, Who is of the nature of Samvit, and, stimulated by Her, resides in the hearts of all the Jîvas. Therefore one ought to meditate, worship and bow down before the Bhagavatî, the Creatrix of Mâyâ and Who is of the nature of Samvit, Pure Existence, Intelligence and Bliss. Thus She becomes gracious and merciful and liberates the Jîvas, giving them Her realisation and drawing together Her own Mâyâ away from them. This whole cosmos is nothing but Mâyâ and the Consciousness (Samvit) of the nature of Brâhman is the Lord of Mâyâ. For this reason that Beautiful One in the triple worlds, the Devî Bhagavatî is known by the name Bhuvanes’varî, the Great Lady of the worlds.
52-60. O King! If the Jîvas can fix their hearts on that Samvit, then Mâyâ, born of the real and unreal, is quite unable to do any harm to them. No other Deva than the Bhuvanes’varî, of the nature of pure existence, intelligence and bliss is able to remove this Mâyâ. O King! Darkness cannot destroy darkness; the Sun, Moon, Lightning or Fire can destroy it. Therefore it is highly incumbent on us to worship the Lady of Mâyâ, the Samvit, the Mother with a cheerful heart to remove the Mâyâ and Her Gunas. O King! Now I have narrated to you all the events concerning the killing of Vritrâsura that you asked. What more do you want to hear now. O One devoted to vows! I have now described the first half of that Purâna, which describes in detail the glory of S’rî Devî Bhagavatî. This Purâna, the secret of this Mother of the whole Universe, is not to be disclosed indiscriminately to anybody. Those that are peaceful, self-restrained, devoted, and possessed of Bhakti to the Devî, the disciples that are devoted to their Gurus and the eldest son, those are the fit recipients thereof. Whoever reads or hears with greatest devotion this Mahâpurânam, equivalent to the Vedas, fraught with sound proofs and the essence of all talks, becomes, in this world, possessed of greatwealth, becomes wise and passes his time in the greatest happiness. There is no doubt in this.
Here ends the Thirty-first Chapter on the Sixth Book on the glory of Mâyâ in the Mahâpurânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
The End of the Sixth Skandha.